免费无码无遮挡十八禁网站,亚洲国产成人自精在线,少妇无码视频专区网站,国产精品免费观看调教网

每日一詞∣基本公共教育服務(wù)體系basic public education system

來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
2023-06-15 08:23 
分享
分享到
分享到微信

近日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于構(gòu)建優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系的意見》。意見指出,到2027年,優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系初步建立。

China is aiming to establish a quality and balanced basic public education system by 2027, according to a new set of guidelines jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.

5月31日,在長(zhǎng)沙市岳麓區(qū)實(shí)驗(yàn)小學(xué)“心語花溪”心理成長(zhǎng)中心的沙盤游戲室,學(xué)生在玩沙盤游戲。(圖片來源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

意見指出,要以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針,堅(jiān)持以人民為中心,服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略需要,聚焦人民群眾所急所需所盼,以公益普惠和優(yōu)質(zhì)均衡為基本方向,全面提高基本公共教育服務(wù)水平,加快建設(shè)教育強(qiáng)國(guó),辦好人民滿意的教育。

總體要求是,到2027年,優(yōu)質(zhì)均衡的基本公共教育服務(wù)體系初步建立,供給總量進(jìn)一步擴(kuò)大,供給結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化,均等化水平明顯提高。到2035年,義務(wù)教育學(xué)校辦學(xué)條件、師資隊(duì)伍、經(jīng)費(fèi)投入、治理體系適應(yīng)教育強(qiáng)國(guó)需要,市(地、州、盟)域義務(wù)教育均衡發(fā)展水平顯著提升,絕大多數(shù)縣(市、區(qū)、旗)域義務(wù)教育實(shí)現(xiàn)優(yōu)質(zhì)均衡,適齡學(xué)生享有公平優(yōu)質(zhì)的基本公共教育服務(wù),總體水平步入世界前列。

意見提出了促進(jìn)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展、推動(dòng)城鄉(xiāng)整體發(fā)展、加快校際均衡發(fā)展、保障群體公平發(fā)展、加快民族地區(qū)教育發(fā)展、提高財(cái)政保障水平、確保家庭經(jīng)濟(jì)困難學(xué)生資助全覆蓋、提升學(xué)生資助精準(zhǔn)化水平、加強(qiáng)學(xué)生衛(wèi)生健康服務(wù)、豐富公共文化體育服務(wù)、做好畢業(yè)生就業(yè)創(chuàng)業(yè)服務(wù)等11條舉措。

【重要講話】

教育興則國(guó)家興,教育強(qiáng)則國(guó)家強(qiáng)。建設(shè)教育強(qiáng)國(guó),是全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)的戰(zhàn)略先導(dǎo),是實(shí)現(xiàn)高水平科技自立自強(qiáng)的重要支撐,是促進(jìn)全體人民共同富裕的有效途徑,是以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的基礎(chǔ)工程。

When education in a country thrives, the country will thrive, and strong education makes a strong nation. Building a leading country in education serves as a strategic precursor of building a great modern socialist country in all respects, an important support for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, an effective approach to promoting common prosperity for all, and a fundamental project to advance the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.

——5月29日,習(xí)近平在中共中央政治局第五次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào)

【相關(guān)詞匯】

國(guó)家智慧教育平臺(tái)

Smart Education of China platform

高等教育

higher education

職業(yè)教育

vocational education

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室

 

【責(zé)任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
<nav id="kkkkk"><sup id="kkkkk"></sup></nav>
<nav id="kkkkk"></nav>
<sup id="kkkkk"></sup>
  • <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
    <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
  • <small id="kkkkk"></small>
    <sup id="kkkkk"></sup>
    <sup id="kkkkk"></sup><sup id="kkkkk"><code id="kkkkk"></code></sup>