免费无码无遮挡十八禁网站,亚洲国产成人自精在线,少妇无码视频专区网站,国产精品免费观看调教网

紀(jì)念丨外語教育泰斗陳琳教授辭世,我們失去了一位專家顧問、專業(yè)作者和熱心讀者

來源:中國日報網(wǎng)
2023-01-24 16:45 
分享
分享到
分享到微信

2023年1月21日,在全國人民沉浸在喜迎兔年春節(jié)的喜悅氛圍中時,一個噩耗傳來——北京外國語大學(xué)教授、我國外語教育泰斗陳琳因病在北京逝世,享年101歲。

相對于眾多英語教師和英語學(xué)習(xí)者而言,我們的心情尤為沉重,因為陳琳教授與中國日報社及其旗下21世紀(jì)報社有著長達40多年的特殊情誼,他不僅是我們的專家顧問、報道對象,還是我們的一位專業(yè)作者和熱心讀者。在報社40多年的發(fā)展歷程中,我們無時無刻不感受到他的鼓勵與支持,從而增添了無窮前進的動力與勇氣。

2022年3月初,在陳琳教授即將迎來百歲生日之際,我們專程前往陳教授的寓所向其致以生日問候,并贈送了中國日報社出版的北京冬奧專刊和一張精心制作的他出席報社活動的照片。陳琳教授與我們開心地憶起與報社的過往點滴,并鼓勵我們在新時代背景下繼續(xù)培養(yǎng)好學(xué)生的英語能力和其他外語能力,為學(xué)生個人的成長和發(fā)展服務(wù),肩負(fù)起向世界貢獻中國智慧和中國方案的重要使命。

鼎力支持中國日報新聞事業(yè)發(fā)展

陳琳教授在1981年《中國日報》創(chuàng)刊伊始就被聘為報社顧問,40余年來他始終堅持每天閱讀《中國日報》,并身體力行地踐行著作為一名顧問的職責(zé)。在他看來,《中國日報》雖是一份新聞報紙,但為當(dāng)年渴望恢復(fù)英語學(xué)習(xí)的各界人士提供了一份每日伸手可得的學(xué)習(xí)資料。他熱情地呼吁自己的同事、朋友以及廣大公眾都來閱讀《中國日報》,還曾創(chuàng)編了一句“Let’s read China Daily DAILY.”的推廣口號。那是1982年為慶祝《中國日報》創(chuàng)刊一周年,作為《廣播電視英語課程》主講人的他與來自英國的專家、熱播英語教學(xué)節(jié)目Follow me主講人Katherine共同錄制的一句宣傳語,成為陳琳一次愉快而難忘的回憶。

陳琳教授擔(dān)任中國日報顧問40余年。

在陳琳教授的建議下,中國日報社自1993年起陸續(xù)創(chuàng)辦了專供學(xué)齡前兒童至大學(xué)生閱讀的不同語言水平的英文周刊——《二十一世紀(jì)學(xué)生英文報》系列,為各層次和各類學(xué)校提供了高質(zhì)量、有趣味的課外英語讀物,被許多學(xué)校用于英語教學(xué)的補充材料,陳琳評價其為“an open classroom without walls for all English learners”。自學(xué)生英文報創(chuàng)刊以來,陳琳教授不僅自己時常閱讀該報,還積極推薦給自己的孫輩和同事、朋友的孩子作為學(xué)習(xí)英語的重要讀物。

2007年10月,由陳琳教授擔(dān)任理事長,旨在推動我國基礎(chǔ)外語教育、教學(xué)和科研發(fā)展的全國基礎(chǔ)外語教育研究培訓(xùn)中心在北外成立。為了讓外語教育界更好地了解中心開展的主要工作及學(xué)術(shù)動向,陳琳教授力主中心與21世紀(jì)報社旗下《21世紀(jì)英語教育》報達成合作,在報紙上開設(shè)了“全國基礎(chǔ)外語教育研究培訓(xùn)中心會報”專版,自2008年起至今,每月一期,從未間斷。截至2023年1月,中心會報出版155期,對于擴大中心的學(xué)術(shù)影響力發(fā)揮了積極作用,受到陳琳教授及中心其他領(lǐng)導(dǎo)的高度評價。

《21世紀(jì)英語教育》報是21世紀(jì)報社旗下的英語教育行業(yè)報,自2005年創(chuàng)刊起就受到陳琳教授的關(guān)懷與支持,他多次接受該報專訪,就英語課標(biāo)研制、英語教材編寫、外語教學(xué)方法等話題發(fā)表真知灼見,指引我國外語教育改革發(fā)展方向。2008年8月,北京即將首次舉辦國際體育盛會——奧林匹克運動會。陳琳教授時任北京市政府外事辦公室顧問,在他的引薦下,《21世紀(jì)英語教育》報還在奧運會舉辦期間出版了多期奧運英語學(xué)習(xí)專刊——《英語愛好者》,用英語發(fā)布北京奧運新聞,介紹奧運知識,促進市民提升英語水平,更好地服務(wù)北京奧運,向世界介紹更美的北京。

六十載鐘情“一條龍”外語教育體系

年輕時的陳琳教授。來源:北京外國語大學(xué)網(wǎng)站。

陳琳教授最為人熟知的一項工作是打造“一條龍”外語教育體系,他曾在許多場合介紹過他與“一條龍”外語教育體系結(jié)緣源自上世紀(jì)60年代初參加的一次外語教育會議。2019年,為慶祝中華人民共和國成立70周年,21世紀(jì)報“致敬70年”專欄特邀陳琳教授撰稿回憶70年來自己與中國外語教育共同成長的歷程,他在文中詳細(xì)介紹了那次會議的詳細(xì)情形:

根據(jù)周總理的指示,教育部于60年代初組織召開了一個小型外語教育工作會議。學(xué)校委派我陪同許國璋教授參加。那次會議在京西賓館舉行。我和許教授到達時,見到呂叔湘、王力、張志公、李庭薌、李賦寧等多位老先生都已在座。不久,周總理在陳毅同志(時任外交部長)的陪同下走入會場。他入座后,拿起手邊茶幾上的名單,看著說:不用名單,都是老教授、老熟人了。“啊,這里還有一位陳琳講師,不太熟悉……”我連忙站起身來。周總理看了我一眼,說:“看來你在這里要算是晚輩了。坐吧,坐吧。……”

周總理首先給與會者講述了當(dāng)時的政治局面和國際形勢。他說,看起來,全國學(xué)俄語的狀況不能繼續(xù)下去了。他言簡意賅地提出了“九個字、三句話”的外語教育發(fā)展方向: “多語種、高質(zhì)量、一條龍”。

周總理說,就語言使用的廣度來看,英語是全球使用最廣的語言,我們今后很長時期還是要以學(xué)習(xí)英語為主;當(dāng)然,俄語等語言,包括聯(lián)合國的六種官方語言,我們都要學(xué)習(xí)。“高質(zhì)量”,就不必多說了。至于“一條龍”,意思是說,英語教學(xué),要從兒童抓起,要形成一個從小學(xué)到大學(xué)的,像龍首、龍身、龍尾一樣分階段但連貫一體的學(xué)制,不能脫節(jié),要一抓到底。

周總理還請各位老先生談?wù)勛约旱目捶āN译m然對周總理所說的意見完全同意并衷心敬佩,但我沒敢講話。會議時間不長,不到兩小時,正當(dāng)大家期待著總理作一個總結(jié)發(fā)言時,只見他突然站起身來,說:倘若大家同意我的意見,就請大家用不同方式給廣大外語老師轉(zhuǎn)達一下我的意見,也請教育部組織各位專家研究出一個具體可行的方案。但是,我還有一件事要拜托大家,那就是,向全國廣大外語老師轉(zhuǎn)達一下我周恩來對大家的感謝和歉意。回想十年來,大家從國家需要出發(fā),克服巨大困難、作出重大努力,為普及俄語作出具有時代意義的貢獻。而今天,又由于形勢的需要,必須重操舊業(yè),再教可能已經(jīng)有所生疏的英語。這不值得我們表達感謝和歉意么?

一席話,說得在座的人無不動容。至于我,那是我一生中第一次、也是唯一一次與周總理有這樣親切的接觸。他成為了這個世界上我最崇敬的偉大人物。他的“一條龍”的指示也成為了我近六十年來在外語教育研究和實踐方面的終生課題。

那次會議之后,教育部根據(jù)周總理的指示,在各外國語院校下,繼北外之后,陸續(xù)建立了外國語附校,并指派陳琳教授領(lǐng)導(dǎo)組建供外語附校及有條件的中學(xué)使用的多語種(英、法、俄、西、德、日、阿拉伯語)教材的編寫工作。

2021年9月26日,陳琳參加北外80周年校慶慶典。來源:北京外國語大學(xué)網(wǎng)站。

1999年,陳琳教授擔(dān)任教育部英語課程標(biāo)準(zhǔn)研制專家組組長,主持編寫并修訂國家英語課程標(biāo)準(zhǔn)。2001年,國家《全日制義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》編制完成并在全國試行。2003年,他又帶領(lǐng)專家組編制了《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)》。這兩個文件將從小學(xué)三年級至高中三年級的十年英語課程作了總體安排,分為九個級別,建立了基礎(chǔ)教育階段連貫的、系列的課程框架。陳琳認(rèn)為,這在整個基礎(chǔ)教育階段實現(xiàn)了‘一條龍’式的英語教育。2004年,教育部頒布《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》,2007年經(jīng)修訂后的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》正式頒布并實施。“至此,通過基礎(chǔ)教育階段的英語課程標(biāo)準(zhǔn)和《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的制定和實施,從小學(xué)直至大學(xué)的國家普通英語教育就真正地、完全地實現(xiàn)了周總理當(dāng)年提出的‘一條龍’格局。”陳琳表示,“這是我國在進入21世紀(jì)后開展的英語課程改革的重要體現(xiàn)。由于這一格局的形成和不斷發(fā)展,大、中、小學(xué)各層次學(xué)生的英語水平有了普遍而顯著的提高。”

在研制、修訂英語課程標(biāo)準(zhǔn)的同時,陳琳教授還主編了“一條龍”式的英語教材——《英語》(新標(biāo)準(zhǔn))。從2001年小學(xué)第一冊教材出版,到2010年《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語》和《新標(biāo)準(zhǔn)幼兒英語》教材先后加入,《英語》(新標(biāo)準(zhǔn))教材涵蓋了從幼兒園、小學(xué)、中學(xué)至大學(xué)階段的英語課程。這套教材在2021年頒發(fā)的首屆全國教材建設(shè)獎中榮獲13個獎項,其中,高中必修第一冊榮獲基礎(chǔ)教育類特等獎。陳琳教授也因數(shù)十年來在教材編寫領(lǐng)域做出的突出貢獻榮獲全國教材建設(shè)先進個人。

指引新時代外語教育發(fā)展方向

40多年來,作為中國日報社專家顧問,陳琳教授曾多次出席報社舉辦的學(xué)術(shù)會議和行業(yè)活動,為我們提供專業(yè)指導(dǎo)和鼎力支持。

陳琳教授出席中國日報社舉辦的2016英語教育行業(yè)年度大會并致辭。

2018年7月19日-22日,中國日報社聯(lián)合世界英語教師協(xié)會、上海外國語大學(xué)、北京師范大學(xué)等在上海聯(lián)合主辦了大型國際性英語教育研討會“2018 TESOL中國大會”,1800余位中外英語教育專家和英語教師參會,受到業(yè)界高度關(guān)注。大會著重探討了我國英語教育在新時代的新方向和新使命,并發(fā)表了《“2018 TESOL中國大會”上海宣言》。

陳琳教授在2018TESOL中國大會舉辦之前接受中國日報采訪。

2018年7月21日、22日出版的《中國日報》報道了陳琳教授對大會的積極評價,他認(rèn)為上海宣言對今后相當(dāng)長一段時期內(nèi)我國外語教育的前景、任務(wù)和使命的描述道出了我國廣大英語教育工作者的心聲。報道原文如下:

Chen Lin, professor of English at the Beijing Foreign Studies University suggested that in the new era, foreign language teaching and learning must be combined with other disciplines such as diplomacy, economics, politics, business, literature and arts.

“Students with a good mastery of foreign languages need to accumulate knowledge in other professional aspects so that they can better contribute to national development, the Belt and Road Initiative, and other major initiatives that can help ‘build a community with a shared future for humanity’.”

Chen Lin said he especially appreciated the declaration’s determination that educates will be committed to creating a streamlined model for English education to coordinate efforts from elementary to tertiary education.

“陳琳同志是立德樹人、敬業(yè)奉獻的教師楷模,他長達70年孜孜不倦對我國外語教育事業(yè)的熱愛和對外語教育改革的重要貢獻,是生動踐行‘四有’好老師和‘四個相統(tǒng)一’要求的杰出榜樣。”2018年,教育部授予陳琳“全國優(yōu)秀教師”榮譽稱號,并給予他如是評價。這是一個很樸素的稱號,對于一名教師卻是至高的榮譽。他說:“我做了一輩子老師,要是真有下一輩子的話,我還是愿意當(dāng)一個英語老師。

陳琳教授在外語教育界享有盛譽,受到無數(shù)外語教師和外語學(xué)習(xí)者的尊敬與喜愛。而對于中國日報而言,他不僅是一位資深的顧問和專家,更是一位可親可敬的長者。此時此刻,我們無比懷念陳琳教授,他對于黨和人民的外語教育事業(yè)無限忠誠的崇高精神將永遠(yuǎn)激勵我們前行!陳琳教授,一路走好!

【責(zé)任編輯:馬芮】

為你推薦

換一批
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
<nav id="kkkkk"><sup id="kkkkk"></sup></nav>
<nav id="kkkkk"></nav>
<sup id="kkkkk"></sup>
  • <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
    <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
  • <small id="kkkkk"></small>
    <sup id="kkkkk"></sup>
    <sup id="kkkkk"></sup><sup id="kkkkk"><code id="kkkkk"></code></sup>