免费无码无遮挡十八禁网站,亚洲国产成人自精在线,少妇无码视频专区网站,国产精品免费观看调教网

中國貿(mào)促會:歐洲跨國公司持續(xù)看好中國市場

調(diào)研顯示歐洲跨國公司持續(xù)看好中國市場,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的韌性以及國內(nèi)大市場對跨國公司保持強(qiáng)大的吸引力。

中國貿(mào)促會:歐洲跨國公司持續(xù)看好中國市場

來源:中國日報網(wǎng) 2022-08-30 17:29
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

8月29日,中國貿(mào)促會舉行例行發(fā)布會,發(fā)布會上,貿(mào)促會新聞發(fā)言人介紹,今年上半年,中國貿(mào)促會開展外資營商環(huán)境調(diào)研,共收到160余家歐洲跨國企業(yè)問卷反饋,其中,19%的在華歐洲企業(yè)表示擴(kuò)大了現(xiàn)有生產(chǎn)業(yè)務(wù)規(guī)模,65%表示維持了生產(chǎn)業(yè)務(wù)規(guī)模。中國貿(mào)促會新聞發(fā)言人孫曉稱,調(diào)研顯示歐洲跨國公司持續(xù)看好中國市場,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的韌性以及國內(nèi)大市場對跨國公司保持強(qiáng)大的吸引力。

A China-Europe freight train bound for Duisburg of Germany pulls out of the Wuhan terminal of China Railway Intermodal in Wuhan, central China's Hubei Province, March 28, 2020. [Photo/Xinhua]


China remains a key market for European companies as its economic resilience and large domestic market are vital for them to stay globally competitive, according to a survey released on Monday by the China Council for the Promotion of International Trade.
中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會8月29日發(fā)布的一項調(diào)研顯示,歐洲跨國公司持續(xù)看好中國市場,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的韌性以及國內(nèi)大市場對歐洲跨國公司保持強(qiáng)大的吸引力。


About 19 percent of European companies said that they have expanded their production and business scale in China, while 65 percent said that they have maintained their current operational scale, the study said.
中國貿(mào)促會的調(diào)研顯示,19%的在華歐洲企業(yè)表示擴(kuò)大了現(xiàn)有生產(chǎn)業(yè)務(wù)規(guī)模,65%表示維持了生產(chǎn)業(yè)務(wù)規(guī)模。


The survey interviewed nearly 160 European companies on issues related to their business outlook, investment climate and market conditions in the first half of 2022.
中國貿(mào)促會就2022年上半年的商業(yè)前景、投資環(huán)境和市場狀況等問題采訪了近160家歐洲跨國企業(yè)。


The vast majority of European multinationals are confident in the prospects of the Chinese market, said Sun Xiao, spokesman for the Beijing-based CCPIT.
中國貿(mào)促會新聞發(fā)言人孫曉表示,絕大部分歐洲跨國企業(yè)對中國市場前景充滿信心。


For instance, European aircraft manufacturer Airbus SE launched a new research center in Suzhou, Jiangsu province, in June, to focus on research for its futuristic hydrogen-powered aircraft. German chemical group BASF SE gave the green light for the construction of its planned Verbund site chemical production project in Zhanjiang, Guangdong province, in July.
例如,6月份,空中客車中國研發(fā)中心落戶江蘇蘇州,專注于氫動力飛機(jī)的研究。7月份,德國化工集團(tuán)巴斯夫公司決定在廣東湛江建設(shè)一體化基地項目。


In addition to implementing a new negative list for foreign investment to further broaden market access, the government abolished, revised or enacted 520 regulations to improve the legal environment for foreign investment. The government also ramped up efforts to ensure the legitimate rights and interests of foreign businesses, the Ministry of Commerce said last week.
除了實施新的外資準(zhǔn)入負(fù)面清單,進(jìn)一步擴(kuò)大外資市場準(zhǔn)入,還廢除、修訂、頒布了520項條例,優(yōu)化外商投資法律制度。商務(wù)部上周表示,將加大對外商投資合法權(quán)益的保護(hù)力度。


China's advantages, including a complete industrial system, a lucrative market, social stability, and positive long-term economic fundamentals, as well as the smooth operation of China-Europe freight train services, have created a solid foundation for the growth of European companies, said Sang Baichuan, dean of the Institute of International Economy at the University of International Business and Economics in Beijing.
對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)國際經(jīng)濟(jì)研究院院長桑百川表示,中國具有完整的工業(yè)體系,市場巨大、社會穩(wěn)定,具有長期向好的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),以及中歐班列的順利運(yùn)行,這些優(yōu)勢為歐洲跨國公司在華發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。


Trade between China and the European Union grew by 8.9 percent on a yearly basis to 3.23 trillion yuan ($466.79 billion) in the first seven months of 2022, statistics from the General Administration of Customs showed.
海關(guān)總署統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,2022年前7個月,中國與歐盟的貿(mào)易額同比增長8.9%,達(dá)3.23萬億元。


Meanwhile, as this year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the Republic of Korea, Sun, spokesman of the CCPIT, stressed that the economic and trade cooperation between the two countries is highly complementary and has huge potential.
今年是中韓建交30周年,中國貿(mào)促會新聞發(fā)言人、中國國際商會秘書長孫曉強(qiáng)調(diào),兩國經(jīng)貿(mào)合作互補(bǔ)性強(qiáng),潛力巨大。


"Against the backdrop of multiple risks such as international geopolitical conflicts, slowing global economic growth, continued spread of the epidemic and anti-globalization, companies from the two sides should jointly maintain the stability of industrial and supply chains, maintain regional market opening, and strengthen anti-epidemic cooperation," said Sun, who is also the secretary-general of the China Chamber of International Commerce.
孫曉稱:“在國際地緣政治沖突、世界經(jīng)濟(jì)增長放緩、疫情持續(xù)蔓延、逆‘全球化’等多重風(fēng)險交織疊加的背景下,中韓兩國企業(yè)應(yīng)共同維護(hù)產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定,保持區(qū)域市場開放,加強(qiáng)抗疫合作。”


With China and the ROK making substantial progress on the second phase of their free trade agreement negotiations, Sun said that business communities of the two countries have broad prospects for cooperation in economy and trade, especially in the areas of the digital and marine economy, green innovation and industrial and supply chains.
隨著中韓自由貿(mào)易協(xié)定第二階段談判取得實質(zhì)性進(jìn)展,孫曉表示,兩國工商界在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域,特別是在數(shù)字和海洋經(jīng)濟(jì)、綠色創(chuàng)新以及產(chǎn)業(yè)和供應(yīng)鏈領(lǐng)域,有著廣闊的合作前景。


Ko Kwang-ho, president of the China unit of Seoul-headquartered Korean Air Co, the largest airline by fleet size in the ROK, said the company expects to expand routes between China and the ROK, upgrade services and expand cooperation with Chinese airlines in the coming years.
大韓航空大中華區(qū)本部長高光浩表示,該公司希望在未來幾年增開中韓航線,升級服務(wù),并擴(kuò)大與中國航空公司的合作。總部位于首爾的大韓航空公司是韓國機(jī)隊規(guī)模最大的航空公司。


來源:中國日報
編輯:董靜

【責(zé)任編輯:董靜】
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
<nav id="kkkkk"><sup id="kkkkk"></sup></nav>
<nav id="kkkkk"></nav>
<sup id="kkkkk"></sup>
  • <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
    <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
  • <small id="kkkkk"></small>
    <sup id="kkkkk"></sup>
    <sup id="kkkkk"></sup><sup id="kkkkk"><code id="kkkkk"></code></sup>