免费无码无遮挡十八禁网站,亚洲国产成人自精在线,少妇无码视频专区网站,国产精品免费观看调教网

國(guó)務(wù)院:2019年《政府工作報(bào)告》38項(xiàng)指標(biāo)任務(wù)均已完成

國(guó)務(wù)院5月19日對(duì)外公布2019年《政府工作報(bào)告》量化指標(biāo)任務(wù)落實(shí)情況表,38項(xiàng)指標(biāo)任務(wù)均已完成。

國(guó)務(wù)院:2019年《政府工作報(bào)告》38項(xiàng)指標(biāo)任務(wù)均已完成

來(lái)源:新華網(wǎng)    2020-05-20 11:22
來(lái)源: 新華網(wǎng)
2020-05-20 11:22 
分享
分享到
分享到微信

全國(guó)兩會(huì)召開(kāi)在即,國(guó)務(wù)院5月19日對(duì)外公布2019年《政府工作報(bào)告》量化指標(biāo)任務(wù)落實(shí)情況表,38項(xiàng)指標(biāo)任務(wù)均已完成。

 

國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP

The 2019 government work report set a target of 6 to 6.5 percent of gross domestic product (GDP) growth from the previous year.
2019年《政府工作報(bào)告》提出國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值增長(zhǎng)6%-6.5%的目標(biāo)。

Last year, China's GDP reached 99.09 trillion yuan (about 13.98 trillion U.S. dollars), up 6.1 percent from the previous year, in line with the annual target.
去年國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)990865億元,比上年增長(zhǎng)6.1%,符合年度預(yù)期目標(biāo)。

 

就業(yè) employment

The report aimed to create more than 11 million urban jobs in 2019 and keep the registered urban unemployment rate within 4.5 percent.
報(bào)告提出,2019年城鎮(zhèn)新增就業(yè)1100萬(wàn)人以上,城鎮(zhèn)登記失業(yè)率4.5%以內(nèi)。

Both targets were met, as about 13.52 million urban jobs were created last year and the registered urban unemployment rate stood at 3.62 percent.
去年全國(guó)城鎮(zhèn)新增就業(yè)1352萬(wàn)人,城鎮(zhèn)登記失業(yè)率為3.62%,完成年度目標(biāo)。


減稅降費(fèi) tax cut and fee reduction

The report proposed axing businesses' burden in taxes and social security payment by nearly 2 trillion yuan in 2019. It also aimed to bring the tax rate down to 13 percent from 16 percent in sectors such as manufacturing.
報(bào)告提出,2019年減輕企業(yè)稅收和社保繳費(fèi)負(fù)擔(dān)近2萬(wàn)億元,制造業(yè)等行業(yè)現(xiàn)行16%的稅率降至13%。

Last year's tax cut and fee reduction exceeded 2.3 trillion yuan, and the 16-percent tax rate in industries such as manufacturing went down to 13 percent.
去年全年減稅降費(fèi)超過(guò)2.3萬(wàn)億元,制造業(yè)等行業(yè)現(xiàn)行16%的稅率降至13%。


民生 people's livelihood

The report aimed to lift more than 10 million rural people out of poverty, build and renovate 200,000 kilometers of rural roads, and cut the average charge for mobile network traffic by more than 20 percent.
報(bào)告明確,2019年減少農(nóng)村貧困人口1000萬(wàn)以上、新建改建農(nóng)村公路20萬(wàn)公里、移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)流量平均資費(fèi)再降低20%以上。

In 2019, China lifted 11.09 million rural people out of poverty, built and renovated 290,000 kilometers of rural roads, and cut the average charge for mobile network traffic by 41 percent from the previous year.
去年全國(guó)農(nóng)村貧困人口減少1109萬(wàn)人、新建改建農(nóng)村公路29萬(wàn)公里、移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)流量平均資費(fèi)較上年降低41%。


環(huán)保 environmental protection

The report set targets that emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxides will drop by 3 percent, while chemical oxygen demand and ammonia nitrogen emissions will shrink by 2 percent in 2019.
報(bào)告明確,2019年二氧化硫、氮氧化物排放量下降3%,化學(xué)需氧量、氨氮排放量下降2%。

It turned out that the emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxides went down by 4.4 percent and 3.5 percent respectively, while chemical oxygen demand and ammonia nitrogen emissions shrank by 3.2 percent and 3.3 percent respectively last year from the previous year.
去年全國(guó)二氧化硫、氮氧化物排放量分別下降4.4%和3.5%,化學(xué)需氧量、氨氮排放量分別下降3.2%和3.3%。


38項(xiàng)指標(biāo)任務(wù)還包括中央財(cái)政一般性支出(the general expenditure of the central government)壓減5%以上、“三公”經(jīng)費(fèi)( spending on official overseas visits, official vehicles, and official hospitality)再壓減3%左右等,這些任務(wù)均已完成。


【相關(guān)詞匯】

城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率
surveyed urban unemployment rate

居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù)
consumer price index

人均可支配收入
per capita disposable personal income

穩(wěn)就業(yè)、穩(wěn)金融、穩(wěn)外貿(mào)、穩(wěn)外資、穩(wěn)投資、穩(wěn)預(yù)期
stable employment, a stable financial sector, stable foreign trade, stable foreign investment, stable domestic investment, and stable expectations

經(jīng)濟(jì)保持平穩(wěn)運(yùn)行
a generally stable economic performance


來(lái)源:新華網(wǎng)
編輯:Helen

【責(zé)任編輯:馬文英】
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
<nav id="kkkkk"><sup id="kkkkk"></sup></nav>
<nav id="kkkkk"></nav>
<sup id="kkkkk"></sup>
  • <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
    <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
  • <small id="kkkkk"></small>
    <sup id="kkkkk"></sup>
    <sup id="kkkkk"></sup><sup id="kkkkk"><code id="kkkkk"></code></sup>