免费无码无遮挡十八禁网站,亚洲国产成人自精在线,少妇无码视频专区网站,国产精品免费观看调教网

關(guān)于“雪”的含義的思考

作者:Greg Fountain 來源:中國日報網(wǎng)
2017-12-28 10:13:28

關(guān)于“雪”的含義的思考

上個月,我看到那個最不可思議的東西

——雪,從北京上空飄落下來,真是太奇妙了!

我如今剛在中國呆滿一年,所以至少對于我來說,這座古都被大雪覆蓋的景象還是很新奇的。

這讓我想起在英格蘭北部老家的日子,那時我還是個年輕小伙,所幸這些白花花的東西在這里似乎消散得更快。我記得小時候家里只要下雪就會到處被冰雪覆蓋,冰雪幾天甚至幾周都不會融化,最后漸漸被過往卡車和公共汽車排放的尾氣染成灰色。

在北京就沒有這種顏色的轉(zhuǎn)變。但最近我有幸游覽了河北省崇禮縣,那里是2022年北京冬奧會絕大部分滑雪比賽的舉辦地。

我不禁為這里的滑雪場能擁有如此原始的滑雪坡道而感到震驚,但更令人驚嘆的是,周圍許多山嶺幾乎沒有任何雪的痕跡。

真是巧奪天工??!每次我摔跟頭的時候都在心里如此感嘆(上一次往腳上套雪橇都是十幾年前的事了)。

但隨著之前被我遺忘的肌肉逐漸蓄起力量,我發(fā)現(xiàn)用大規(guī)模人造雪建造腳下滑雪坡道這個技術(shù)壯舉給我留下的印象更深。

這讓我開始思考雪花二字,這個詞在最近幾年被賦予了全新的涵義。

《韋氏詞典》將其列為還在觀望的詞匯,在這個分類下的都是一些使用率不斷提高但目前還不滿足字典錄入標(biāo)準(zhǔn)的表達。

《韋氏字典》指出,雪花一詞已經(jīng)從一個有著寧靜、有愛字面意思的詞語演變成了一個具有明顯不那么令人愉快的表達。

除字面含義,雪花還被用作貶義詞,從最新一屆美國大選開始前廣泛傳播,用于形容一個人過于敏感和脆弱。

該詞經(jīng)常被政治右派拿來攻擊左派。它還是布賴特巴特新聞網(wǎng)(Breitbart News)的最愛,該網(wǎng)站前執(zhí)行主席史蒂夫·班農(nóng)(Steve Bannon)現(xiàn)在是唐納德·特朗普的首席戰(zhàn)略師。

在此之前,有些地方還曾用它來形容千禧一代,大概是因為這一代人過于自我、堅持用自己的方式來過正常成年人的生活吧。

這一說法最早出自1999年的電影《搏擊俱樂部》(及其原著小說),電影中布拉德·皮特(Brad Pitt)扮演的角色告訴他的下屬:你不是什么美麗獨一無二的雪花,你跟其他生物一樣都是腐爛的有機物。

我總是為一個如此美麗或看似無害的詞匯在被惡意揣測時能衍生出如此邪惡的含義而感到驚奇。

但我想這也許只是揭示了任何東西,只要落入壞人之手,都會被玷污的道理吧。

 

(譯者:段正陽 編輯:齊磊)

標(biāo)簽:
<nav id="kkkkk"><sup id="kkkkk"></sup></nav>
<nav id="kkkkk"></nav>
<sup id="kkkkk"></sup>
  • <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
    <noscript id="kkkkk"><dd id="kkkkk"></dd></noscript>
  • <small id="kkkkk"></small>
    <sup id="kkkkk"></sup>
    <sup id="kkkkk"></sup><sup id="kkkkk"><code id="kkkkk"></code></sup>