中國日報網7月12日電(記者 歐陽詩嘉)中國出現了一種新型盈利商業(yè)模式,即通過手持設備連載和發(fā)布包括小說在內的數字文學作品。
像《三生三世十里桃花》這樣由網絡文學改編而大受追捧的小說的大獲成功,標志了這個新行業(yè)業(yè)的欣欣向榮之態(tài)。
現在,渴望成功的作者們通過“悅讀中國”這一類平臺,為百萬線上讀者提供了數不勝數的文學作品。悅讀中國是騰訊控股有限公司旗下的一個專做文學的部門,因為其一體化的微信而廣為人知。
最近,一項由艾瑞咨詢集團發(fā)起的調查顯示,越來越多的中國人開始使用移動設備而非電腦客戶端閱讀電子書。調查表明,通過移動設備閱讀電子書的人數有2.65億,而利用電腦客戶端閱讀的有2.17億。
顯然,中國的千禧一代已經愛上了網絡文學,因為設備、移動互聯網技術和閱讀軟件讓屏幕閱讀變得輕快便捷。
為借此潮流盈利,騰訊于上周確認將推出“悅讀中國”,尋求這家電子書出版商在香港上市,在保留原有65%的股份的基礎上,再向市場提供15%的公開股份。
“閱讀將不再受時間和空間限制。我們現在即將迎來線上閱讀潮流的嶄新時代,” 悅讀中國的副總裁朱靜說。
該公司創(chuàng)立于2015年,共有400萬小說寫手為其供稿,同時還擁有6億中國用戶。旗下超過1000萬的原創(chuàng)小說擁有版權,題材約200種。
朱靜表示,該公司正在建立一個國際開放平臺,旨在關鍵市場上提供更好的用戶體驗和尋求新動力。
6月初,該公司宣布將建立一個內容合作產業(yè)基金,投資2億元人民幣(2900萬美元)以支持出版產業(yè)的長期可持續(xù)發(fā)展,包括引進更好的小說,以及支持內容生產者和年輕有為的作者。
該公司的開放平臺可以使開發(fā)者將悅讀中國的內容上傳至他們的應用程序上,建立如內容分享、打賞等新功能。
截至目前,悅讀中國已同近50個電子書平臺達成伙伴關系,包括百度和京東。
該公司稱其已創(chuàng)建了一個多語言網站,為海外讀者翻譯一些中國成功的網絡小說,旨在擴大其價值數十億元人民幣的全球業(yè)務。
根據艾瑞咨詢的調查顯示,訂閱費用貢獻了在線閱讀提供商的大部分收入。艾瑞公司表示,2016年,悅讀中國為小說寫手支付了近10億薪金,這證明了該公司擁有一個成熟的商業(yè)模式以支持運營。
6月初,愛奇藝文學總經理凍千秋在技術和娛樂年度會議上說,網絡文學將成為未來的主流。“互聯網不只簡單地作為媒介工作,更要表現得時尚新潮。超過3億的用戶喜歡閱讀數字文學,使得這個市場在中國價值1000萬元。憑借在線訂閱和版權交易模型助力,網絡文學市場將快速增長。”
(編譯:曲金遙、楊唯怡 編輯:王旭泉)